Вход Регистрация

in part перевод

Голос:
"in part" примеры
ПереводМобильная
  • нареч. частью, частично, отчасти, немного
    синоним: partly, partially
    частично
  • part:    1) часть, доля Ex: parts of a fraction доли дроби Ex: the greater part of the population большая часть населения Ex: in the early part of the week в начале недели Ex: in part частично, частью Ex: to
  • a part:    1) _театр. в сторону (ремарка)
  • be part of:    быть частью
  • on the part of:    со стороны чего-либо
  • part with:    1) = part from 2) отдавать, передавать что-л. 3) отпускать (прислугу)
  • part.:    сокр. от particular особенный, особый
  • part-machined part:    = partially completed part
  • part-to-part consistency:    стабильность размеров обрабатываемых деталей (партии)
  • part-to-part machining repeatability:    повторяемость обработки последовательных деталей (из одной партии)
  • part-to-part noise:    шум вследствие ударов между деталями
  • part-to-part nonrepeatability:    нестабильность размеров при последовательной обработке деталей
  • part-to-part repeatability:    повторяемость размеров последовательно обрабатываемых деталей, стабильность размеров последовательно обрабатываемых деталей
  • part-to-part tolerances:    допуски при обработке партии деталей
  • 2d part:    2D partдвухкоординатная деталь2d partдвухкоординатная деталь
  • 3d part:    3D partдеталь с пространственной конфигурацией, объемная деталь3d partдеталь с пространственной конфигурацией, объемная деталь
Примеры
  • This combined solution is presented in part one.
    Это комбинированное решение излагается в части первой доклада.
  • Create famine conditions in parts of the country.
    вооруженный конфликт вызвали в некоторых районах страны голод.
  • C Forecast, based in part on Project LINK.
    c Прогноз, частично основанный на данных проекта ЛИНК.
  • We address this question in part four below.
    Мы рассматриваем этот вопрос в части четвертой ниже.
  • See the relevant statistical data in Part III.
    См. соответствующие статистические данные в части III доклада.
  • We address this need in part four below.
    Мы рассматриваем эту потребность в части четвертой ниже.
  • B Forecast, based in part on Project LINK.
    b Прогноз, частично основанный на данных проекта ЛИНК.
  • It can also be found in parts of Borneo.
    Её также можно встретить на части острова Борнео.
  • It is therefore more appropriately placed in part 10.
    Поэтому данное правило более уместно в главе X.
  • The provisional agenda is contained in part I above.
    Предварительная повестка дня приводится в части I выше.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5